Thursday 2 October 2008

Thờ ơ...

Khi ko muốn/biết/có thời gian để/thể viết gì, thì ta lại chép thơ. Bài này của Phan Bội Châu, in trong sách Văn học lớp 11 hay 12 gì đó.

Sinh vi nam tử yếu hi kỳ
Khẳng hứa càn khôn tự chuyển di
Ư bách niên trung tư hữu ngã
Khởi thiên tải hậu cánh vô thùy
Giang sơn tử hĩ sinh đồ nhuế
Hiền thánh liêu nhiên tụng diệc si
Nguyện trục trường phong Đông hải khứ
Thiên trùng bạch lãng nhất tề phi.

Cụ cũng nói "Lập thân tối hạ thị văn chương"...

A leaf of the fall, UEA

Ảnh chụp sau Post Room, UEA, test ống kính SeriesE 105mm f2.5